domingo, 30 de dezembro de 2012

Oggi è la festa della Santa Famiglia di Nazareth

 
ANGELUS: AUDIO INTEGRALE DI RADIO VATICANA

 
PRIMA DELL’ANGELUS

Cari fratelli
 E sorelle!

 Oggi è la festa della Santa Famiglia di Nazaret. Nella liturgia il brano del Vangelo di Luca ci presenta la Vergine Maria e san Giuseppe che, fedeli alla tradizione, salgono a Gerusalemme per la Pasqua insieme con Gesù dodicenne. La prima volta in cui Gesù era entrato nel Tempio del Signore era stata quaranta giorni dopo la sua nascita, quando i suoi genitori avevano offerto per lui «una coppia di tortore o di giovani colombi» (Lc 2,24), cioè il sacrificio dei poveri. «Luca, il cui intero Vangelo è pervaso da una teologia dei poveri e della povertà, fa capire … che la famiglia di Gesù era annoverata tra i poveri di Israele; ci fa capire che proprio tra loro poteva maturare l’adempimento della promessa» (L’infanzia di Gesù, 96). Gesù oggi è di nuovo nel Tempio, ma questa volta ha un ruolo differente, che lo coinvolge in prima persona. Egli compie, con Maria e Giuseppe, il pellegrinaggio a Gerusalemme secondo quanto prescrive la Legge (cfr Es 23,17; 34,23ss), anche se non aveva ancora compiuto il tredicesimo anno di età: un segno della profonda religiosità della Santa Famiglia. Quando, però, i suoi genitori ripartono per Nazaret, avviene qualcosa di inaspettato: Egli, senza dire nulla, rimane nella Città. Per tre giorni Maria e Giuseppe lo cercano e lo ritrovano nel Tempio, a colloquio con i maestri della Legge (cfr Lc 2,46-47); e quando gli chiedono spiegazioni, Gesù risponde che non devono meravigliarsi, perché quello è il suo posto, quella è la sua casa, presso il Padre, che è Dio (cfr L’infanzia di Gesù, 143). «Egli – scrive Origene – professa di essere nel tempio di suo Padre, quel Padre che ha rivelato a noi e del quale ha detto di essere Figlio» (Omelie sul Vangelo di Luca, 18, 5).

La preoccupazione di Maria e Giuseppe per Gesù è la stessa di ogni genitore che educa un figlio, lo introduce alla vita e alla comprensione della realtà. Oggi pertanto è doverosa una speciale preghiera al Signore per tutte le famiglie del mondo. Imitando la santa Famiglia di Nazaret, i genitori si preoccupino seriamente della crescita e dell’educazione dei propri figli, perché maturino come uomini responsabili e onesti cittadini, senza dimenticare mai che la fede è un dono prezioso da alimentare nei propri figli anche con l’esempio personale. Nello stesso tempo preghiamo perché ogni bambino venga accolto come dono di Dio, sia sostenuto dall’amore del padre e della madre, per poter crescere come il Signore Gesù «in sapienza, età e grazia davanti a Dio e agli uomini» (Lc 2,52). L’amore, la fedeltà e la dedizione di Maria e Giuseppe siano di esempio per tutti gli sposi cristiani, che non sono gli amici o i padroni della vita dei loro figli, ma i custodi di questo dono incomparabile di Dio.
Il silenzio di Giuseppe, uomo giusto (cfr Mt 1,19), e l’esempio di Maria, che custodiva ogni cosa nel suo cuore (cfr Lc 2,51), ci facciano entrare nel mistero pieno di fede e di umanità della Santa Famiglia. Auguro a tutte le famiglie cristiane di vivere alla presenza di Dio con lo stesso amore e con la stessa gioia della famiglia di Gesù, Maria e Giuseppe.

DOPO L’ANGELUS


Chers pèlerins francophones, nous célébrons aujourd’hui la Sainte Famille que Dieu a donnée à l’humanité pour modèle des valeurs humaines et familiales. Le Fils de Dieu a voulu naître dans une famille, lui donnant ainsi sa noble signification et sa place irremplaçable pour la personne et pour la société. La famille est le berceau naturel de l’enfant. Elle est le terreau premier et indispensable où s’enracinent et se construisent la personne et les liens humains. Que la Vierge Marie et saint Joseph aident les parents à éduquer leurs enfants et à leur transmettre la foi ! Je vous bénis tous de grand cœur ainsi que vos familles !


I welcome all the English-speaking visitors present for this Angelus prayer. Today the Church throughout the world celebrates the Feast of the Holy Family. May Jesus, Mary and Joseph bring greater love, unity and harmony to all Christian families, that they in their turn may be a firm example to the communities in which they live. May God bless you and your dear families!


Einen weihnachtlichen Gruß richte ich an alle deutschsprachigen Pilger und Besucher. Die Kirche feiert heute das Fest der Heiligen Familie. Dem Ratschluß des himmlischen Vaters entsprechend hat Gottes Sohn viele Jahre lang verborgen in einer irdischen Familie gelebt. Die Familie von Nazareth ist Urbild und Modell jeder christlichen Familie. Sie regt uns an zur echten Frömmigkeit und wahren Liebe zu denen, die um uns sind. Sie lehrt uns auch, in den alltäglichen Dingen mit unserem Herrn Jesus Christus zu leben. Er schenke allen Familien seinen Segen. Von Herzen wünsche ich euch eine gnadenreiche Weihnachtszeit.


Saludo cordialmente a los peregrinos de lengua española presentes en esta oración mariana. Y también, desde aquí, a los numerosos participantes en la Eucaristía que se celebra en Madrid en esta Fiesta de la Sagrada Familia. Que Jesús, María y José sean un ejemplo de la fe que hace brillar el amor y fortalece la vida de los hogares. Por su intercesión, pidamos que la familia siga siendo un don precioso para cada uno de sus miembros y una esperanza firme para toda la humanidad. Y que el júbilo de compartir la vida al amparo de Dios, que aprendimos de niños de labios de nuestros padres, nos impulse a hacer del mundo un verdadero hogar, un espacio de concordia, solidaridad y respeto mutuo. Con ese propósito, acudimos a María, nuestra Madre del cielo, para que acompañe a las familias en su vocación de ser una forma entrañable de iglesia doméstica y célula originaria de la sociedad. Que Dios os bendiga a todos. Feliz domingo.


Pozdrawiam Polaków uczestniczących w modlitwie Anioł Pański. Liturgia dzisiejszej niedzieli ukazuje nam życie świętej Rodziny: Jezusa, Maryi i Józefa. Życzę, by wasze rodziny przenikała obecność Boga, wyróżniała miłość i zaufanie, by umacniała je więź oparta na wzajemnym szacunku i zrozumieniu. Niech święta Rodzina pomaga wam pokonywać trudności, jakie niesie życie. Wszystkim z serca błogosławię.


[Saluto cordialmente tutti i Polacchi partecipanti alla preghiera dell’Angelus. La liturgia dell’odierna domenica ci mostra la vita della Santa Famiglia: Gesù, Maria e Giuseppe. Auguro che le vostre famiglie siano penetrate dalla presenza di Dio, ricolme di amore e fiducia e caratterizzate da reciproco rispetto e comprensione. La Santa Famiglia vi aiuti a superare le difficoltà della vita. Vi benedico tutti di cuore.]


Saluto con affetto i pellegrini di lingua italiana, in modo speciale le famiglie. Saluto i giovani dei vicariati di Tirano e Grosio, in Valtellina, e quelli delle comunità pastorali di Besana Brianza e Triuggio; come pure i Religiosi Mercedari con un gruppo di ministranti, e gli amici e i volontari della «Fraterna Domus» di Roma. A tutti auguro una buona domenica e una fine d’anno nella luce e nella pace del Signore. Buona domenica!


© Copyright 2012 - Libreria Editrice Vaticana

Santa Misa Tridentina y Confirmaciones tradicionales en Nueva Jersey (EE.UU.). Liturgia tradicional de Nochebuena en el mundo: Misa de Gallo en Piamonte (Italia) . Santa Misa Tridentina en Florida (EE.UU.) Santa Misa Tridentina de la Solemnidad de la Natividad del Señor en Río de Janeiro (Brasil). Liturgia tradicional de Nochebuena en el mundo: Misa de Gallo en Brasil


El pasado sábado 1 de diciembre, S. E. R. Mons. John Joseph Myers, Arzobispo de Newark, confirió el sacramento de la Confirmación a cincuenta y tres fieles en el Oratorio de San Antonio de Padua en West Orange, Nueva Jersey (EE.UU.), que forma parte del apostolado del Instituto Cristo Rey Sumo Sacerdote. A continuación, el P. Matthew Talarico, ICRSS, sustituto del Provincial, ofició la Santa Misa votiva del Inmaculado Corazón de María, en la Forma Extraordinaria del Rito Romano, a la que Mons. Myers asistió en coro. A continuación se ofreció un banquete a los recién confirmados, familiares y amigos, durante el cual conocieron a Mons. Myers, le agradecieron su visita y tomaron fotografías. ICRSS.

Liturgia tradicional de Nochebuena en el mundo: Misa de Gallo en Piamonte (Italia)

En la noche del pasado 24 de diciembre, el P. Alberto Secci ofició Santa Misa Tridentina de la Vigilia de Navidad -Misa de Gallo-, en la iglesia de Santa Catalina, Virgen y Mártir, de la localidad de Vocogno, perteneciente a Craveggia, en el Piamonte (Italia). Radicati nella Fede.


Liturgia tradicional de Nochebuena en el mundo: Misa de Gallo en Londres (Reino Unido)

Santa Misa Tridentina de medianoche -Misa de Gallo- de la solemnidad de la Natividad del Señor, oficiada en el Oratorio de Londres (Reino Unido). Charlescole.com vía NLM.

Santa Misa Tridentina en Florida (EE.UU.)

Ha comenzado a oficiarse de forma semi-regular la Santa Misa Tridentina en la diócesis de Pensacola-Tallahassee, en el norte de Florida (EE.UU.). Concretamente, en este mosaico de fotos podemos ver al P. Nicholas Schumm oficiando la Santa Misa tradicional en la parroquia de Santo Tomás, en Quincy, Florida (EE.UU.). Es la segunda vez que se oficia según el Usus Antiquior en la diócesis en cuatro décadas. Las próximas citas dominicales serán, D.m, el 13 de enero y el 10 de febrero de 2013, a las 9 am -hora del Este del país-. NLM.

Santa Misa Tridentina de la Solemnidad de la Natividad del Señor en Río de Janeiro (Brasil)

El pasado martes 25 de diciembre, el P. João Jefferson ofició la Santa Misa Tridentina de la solemnidad de la Natividad del Señor en la parroquia de Nuestra Señora de Fátima, en Río de Janeiro (Brasil). Como en la entrada de ayer referente a Brasil (ver aquí), estas fotos también pertenecen a Dña. Lucilene Vieira y pueden verse más en los álbumes de la página de Facebook de "Missa Tridentina no Rio de Janeiro RJ".

Liturgia tradicional de Nochebuena en el mundo: Misa de Gallo en Brasil

Santa Misa Tridentina -Misa de Gallo-, oficiada la pasada Nochebuena por el P. Gaspar Pelegrini en el seminario de la Inmaculada Concepción, de la Administración Apostólica Personal San Juan María Vianney. Le asistieron el P. Everaldo Bon Robert y el diácono D. Rafael Rodrigo Scolaro, como diácono y subdiácono, respectivamente. Salvem a Liturgia!.
 

sexta-feira, 28 de dezembro de 2012

Ordenación diaconal tradicional en Ciudad del Este (Paraguay). Santa Misa Tridentina oficiada nuevamente en Córdoba (España). Nuevo obispo auxiliar de Río de Janeiro asiste a la Santa Misa Tridentina de la Víspera de Nochebuena. Liturgia tradicional de Nochebuena en el mundo: Misa de Gallo en Escocia (Reino Unido) Liturgia tradicional de Nochebuena en el mundo: Misa de Gallo en Mato Grosso (Brasil). Liturgia tradicional de Nochebuena en el mundo: Misa de Gallo en Iowa (EE.UU.)

CATHOLICVS

viernes, 28 de diciembre de 2012

Ordenación diaconal tradicional en Ciudad del Este (Paraguay)

El pasado sábado 8 de diciembre, solemnidad de la Inmaculada Concepción de la Virgen María, S. E. Mons. Rogelio Livieres, obispo de Ciudad del Este (Paraguay), ofició la primera Ordenación diaconal en la Forma Extraordinaria del Rito Romano de las últimas cuatro décadas, en la iglesia del Espíritu Santo del Área 4 de dicha ciudad, ante numerosos fieles. El seminarista recién ordenado fue D. Edivaldo Santos de Oliveira. Se encargaron de la parte musical de la ceremonia el coro Flammula Chorus, de San Paulo (Brasil), el coro Espíritu Santo del Área 4, y la Schola Cantorum de las Comunidades Sacerdotales de San Juan, que interpretaron varias piezas polifónicas y gregorianas. Diócesis de Ciudad del Este vía Juventutem Argentina.

Santa Misa Tridentina oficiada nuevamente en Córdoba (España)

Ayer jueves, 27 de diciembre, festividad de San Juan Apóstol y Evangelista, a las 19:00 horas, el P. Joaquín Pacheco Galán, OFM, Guardián del Monasterio franciscano de la Madre de Dios de Lucena, Córdoba (España), ofició la Santa Misa Tridentina en la parroquia de Nuestra Señora del Valle de Lucena. Es la segunda vez que se oficia la Santa Misa tradicional en esta localidad desde la entrada en vigor de «Summorum Pontificum». Una Voce Córdoba (España).

Nuevo obispo auxiliar de Río de Janeiro asiste a la Santa Misa Tridentina de la Víspera de Nochebuena

Santa Misa en la Forma Extraordinaria del Rito Romano oficiada en la parroquia de Nuestra Señora del Carmen -Antigua Seo-, en Río de Janeiro (Brasil), el pasado 23 de diciembre, víspera de Nochebuena, con la asistencia de S. E. Mons. Roque Souza Costa, obispo auxiliar de Río de Janeiro. Fotos, facilitadas por D. Francisco Alberto Souza Ferreira, de la página de Facebook de "Missa Tridentina no Rio de Janeiro RJ".

Liturgia tradicional de Nochebuena en el mundo: Misa de Gallo en Escocia (Reino Unido)

Santa Misa de la Vigilia de la Natividad del Señor -Misa de Gallo- de los Hermanos del Santísimo Redentor de Papa Stronsay, Escocia (Reino Unido). Redentoristas Transalpinos.

Liturgia tradicional de Nochebuena en el mundo: Misa de Gallo en Mato Grosso (Brasil)

El P. Marcelo Tenório ofició la Santa Misa de Gallo, en la Forma Extraordinaria del Rito Romano, en la parroquia de San Sebastián de Campo Grande, capital de Mato Grosso del Sur (Brasil). Salvem a Liturgia!.

Liturgia tradicional de Nochebuena en el mundo: Misa de Gallo en Iowa (EE.UU.)

Mons. Frank Chiodo -Prelado de Honor con título de Monseñor desde que se lo otorgara el beato Juan Pablo PP. II en 1990-, ofició la Santa Misa de Nochebuena en la iglesia de San Antonio de la localidad de Des Moines, en Iowa (EE.UU.). NLM.

quinta-feira, 27 de dezembro de 2012

Film - The Gospel of John (Il Vangelo di Giovanni) . La falsa accusa di eresia a chi critica le nuove ed ambigue dottrine del pastorale Vaticano II . MISA DEL GALLO SEGÚN LA FORMA EXTRAORDINARIA EN TOLEDO.

  • Film - The Gospel of John (Il Vangelo di Giovanni)...
  • La falsa accusa di eresia a chi critica le nuove e...
  • MISA DEL GALLO SEGÚN LA FORMA EXTRAORDINARIA EN TO...
  • Christmas is Des Moines, Iowaby. Dom Alcuin Reid o...
  • Liturgia tradicional de Nochebuena en el mundo: Mi...
  • Natal extraordinário: Missa do Galo cantada em Bom...
  • Santa Misa Tridentina en Burdeos (Francia): Vigili...
  • Benedetto XVI :l’evangelizzatore diventa capace di...
  • Pope: Homily at Christmas Vigil Mass (full text)
  • 教宗和意大利总统及卸任总理互送圣诞祝贺
  • «La verdad ha brotado de la tierra», el Papa en su...
  • Папа: насычаная праграма на Божае Нараджэнне і Нов...
  • Benedikt XVI.: „Wo Gott geleugnet wird, da gibt es...
  • Messe de Noël : le Pape invite à accorder plus de ...
  • Se se apaga a luz de Deus, apaga-se a dignidade di...
  • SANTA MESSA: VIDEO INTEGRALE DE LA SOLENNITÀ DEL N...
  • Como a Igreja Católica canta o Natal.A Igreja Cató...
  • Feliz Natal e bom Ano Novo! Happy Christmas! Fel...
  • “Sou eu, Jesus... Venho te visitar”. Um conto de N...
  • “Sou eu, Jesus... Venho te visitar”. Um conto de N...
  • 7 years of RORATE CÆLI - and a special gift: An es...
  • Natal nas canções perfeitas: fé e ternura
  • Ordenación Sacerdotal, Santa Misa Pontifical y Pri...
  • Santo Padre Benedetto XVI : dove c’è accoglienza r...
  • Pope Benedict XVI : Today, as we approach the Sol...
  • Film - The Gospel of John (Il Vangelo di Giovanni)

    Film - The Gospel of John (Il Vangelo di Giovanni)



    the gospel of johnFilm epico sulla vita, morte e resurrezione di Gesù Cristo, raccontata dall' apostolo Giovanni. La sceneggiatura è presa letteralmente dalla buona novella della Bibbia. Da notare anche il fedele ricreare le ambientazioni e i luoghi.







    ANNO 2003
    PAESE usa canada
    REGIA Philip Saville
    ATTORI Stuart Bunce, Daniel Kash, Steven Russell, Diana Berriman, Alan Van Sprangg, Richard Linternn, Scott Handy, Lynsey Baxter, Diego Matamoros

    Film Completo Clicca Qui….

    http://tradizionalistacattolico.blogspot.pt/2012/12/film-gospel-of-john-il-vangelo-di.html

    La falsa accusa di eresia a chi critica le nuove ed ambigue dottrine del pastorale Vaticano II

     
    di Paolo Pasqualucci


    Criticare le nuove ed ambigue dottrine del pastorale Concilio Ecumenico Vaticano II significa forse comportarsi da protestanti, da eretici? No, di certo. Eppure lo si è affermato e si è tornati a ripeterlo, anche in sedi autorevolissime. È ormai celebre l’articolo apparso di recente sull’Osservatore Romano del 29 novembre 2012, a p. 5, a firma di S. E. l’arcivescovo Gerhard Ludwig Müller, Prefetto della Congregazione per la Fede, a proposito della“ermeneutica della riforma nella continuità” invocata – come sappiamo – da S. S. Benedetto XVI quale unica legittima chiave di lettura del Concilio:“Quest’interpretazione è l’unica possibile secondo i principi della teologia cattolica, vale a dire considerando l’insieme indissolubile tra Sacra Scrittura, la completa e integrale Tradizione e il Magistero, la cui più alta espressione è il Concilio presieduto dal Successore di San Pietro come Capo della Chiesa visibile. Al di fuori di questa unica interpretazione ortodossa esiste purtroppo una interpretazione eretica, vale a dire l’ermeneutica della rottura, sia sul versante progressista, sia su quello tradizionalista. Entrambi sono accomunati dal rifiuto del Concilio; i progressisti nel volerlo lasciare dietro di sé, come fosse solo una stagione da abbandonare per approdare a un’altra Chiesa; i tradizionalisti nel non volervi arrivare, quasi fosse l’inverno della Catholica”.leggere...

    MISA DEL GALLO SEGÚN LA FORMA EXTRAORDINARIA EN TOLEDO . VIGILIA DE LA NAVIDAD: SANTA MISA Y CANTO DE LA KALENDA

    MISA DEL GALLO SEGÚN LA FORMA EXTRAORDINARIA EN TOLEDO

    A las 12 de la noche se celebró la Misa del Gallo que fue oficiada por el P. Carlos y cantada por D. Roberto Jiménez Silva, al finalizar el P. José Manuel interpretó con la guitarra los populares villancicos en honor al Niño Jesús.












    VIGILIA DE LA NAVIDAD: SANTA MISA Y CANTO DE LA KALENDA

    En el horario habitual de semana el Padre José Manuel celebró la misa rezada de la Vigilia, a continuación se cantó el oficio de Prima y la Kalenda con el anuncio del Nacimiento de Nuestro Señor Jesucristo. Por la tarde los Hermanos ultimaron los preparativos y decoración de las iglesias de Santo Tomé y del Salvador para la Navidad.